姑父趙又廷全英文為你讀詩,耳朵已懷孕!

大家好,我是華川,一兒一女倆寶媽,曾留學歐洲,是美國正麵管教協會認證的家長講師,也是一位親子閱讀推廣人。很高興與大家一起踐行正麵管教和家庭親子閱讀。


就連不追《三生三世》的小編都知道,最近國民老公又多了一位,就是你們的姑父夜華君。夜華君的扮演者趙又廷,撇開顏值和演技,原來還自帶低音炮的磁性男聲。


一起來欣賞趙又廷用純正的英語為你讀詩《給妻子:題我的一本詩集》。

前方高能:耳朵已懷孕!你們冷靜點




To My Wife: With a Copy of My Poems


By Oscar Wilde

Reciter:Mark Zhao | Actor


I can write no stately proem

As a prelude to my lay;

From a poet to a poem

I would dare to say.

 

For if of these fallen petals

Once to you seem fair,

Love will waft it till it settles

On your hair.

 

And when wind and winter harden

All the loveless land,

It will whisper of the garden,

You will understand.

 

 


給妻子:題我的一本詩集


作者:奧斯卡·王爾德[英國]

為你讀詩:趙又廷 | 演員


我寫不出華麗的序言

作為這些短歌的序曲;

我膽敢在此說出的隻是

一個詩人到一首詩。

 

倘若這些凋落的殘花

能有一朵你覺得美麗,

愛就會將它吹送,安息

在你的發絲。

 

當北風與冬天讓一切凝固,

一切變成愛的荒原,

它就會低訴花園的絮語,

你就會恍然大悟。

             

譯者:汪劍釗

(《王爾德詩選》,外語教學與研究出版社)


推薦閱讀:

“英語”和“拚音”會不會混?

0~3歲寶寶英文啟蒙書單

3~7歲兒童英文圖書推薦

小學生英文閱讀書單

(關注本號,回複“禮物”,領取小學全套奧數視頻)


關注“華川學苑”,擁有一座手機英文圖書館

英文歌謠、書單、動畫、視頻課,打開微信就能看

長按下圖---識別二維碼---選擇關注