開心一刻 | 你不在家的時候,隔壁王叔叔....

帶你換個方式學英語

The woman had been away for two days visiting a sick friend in another city. When she returned,her little boy greeted her by saying, "Mommy, guess what!  Yesterday I was playing in the  closet in  your bedroom and Daddy came into the room with the lady next door and they got undressed and got into your bed and them…”

一個女人離開家兩天,到另一個城市去看望一個生病的朋友。當她回來的時候,她的小兒子見到她就說:“媽媽,你猜怎麼著?昨天我在你臥室的衣櫃裏玩,爸爸和隔壁的阿姨走進了臥室,他們脫了衣服上了你的床……”

Sonny’s mother held up her hand. "Not another word. Wait till your father comes home and then I want you to tell him exactly what you’ve just told me. " The father came home. As he walked into the house,his wife said,"I' m leaving you. I' m packing now and I' m leaving you.”

媽媽抓住他的手說:“不要講了,等到你爸爸回家了,你就把和我講的全部講給他聽。”孩子的爸爸回來了。當他走近房間的時候他的妻子說:“我要離開你。我現在就收拾好行李,我要走了。”

"But why--"asked the startled father.

“但是,這是為什麼?”他吃驚地問。

"Go ahead,Sonny. Tell Daddy just what you told me.”

“講給他聽,兒子,把你告訴我的講給他聽聽。”

"Well,”Sonny said,"I was playing in your bedroom closet and Daddy came upstairs with the lady next door and they got undressed and  got into  bed  and then they did just what you did with Uncle John when Daddy was away last summer.”

“好吧,”那個小家夥說,“我正在你臥室的衣櫃裏玩的時候,爸爸和隔壁的阿姨上樓來,然後他們脫了衣服上了床。然後,他們就像是去年夏天爸爸不在家時你和約翰叔叔一樣。


文章來源於網絡,Claire英語工作室篩選、分享,

如有文本錯誤,或涉版權事宜,請加微信15855770901

換個方式學英語